項目概況
Overview
凌橋地區(qū)協(xié)警交通秩序維護服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于**** 14:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forAuxiliary police traffic order maintenance service in Lingqiao areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before21th 11 2025 at 14.30pm(Beijing time).
項目編號:****
Project No.:****
項目名稱:凌橋地區(qū)協(xié)警交通秩序維護服務
Project Name:Auxiliary police traffic order maintenance service in Lingqiao area
預算編號:****
Budget No.:****
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:凌橋地區(qū)協(xié)警交通秩序維護服務
Package Name:Auxiliary police traffic order maintenance service in Lingqiao area
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):****.00
Budget Amount(Yuan):****.00
簡要規(guī)則描述:為了有效緩解凌橋地區(qū)部分區(qū)域交通擁堵現(xiàn)象,現(xiàn)擬實施凌橋地區(qū)協(xié)警交通秩序維護服務采購,協(xié)助交警進行交通疏導等相關工作,實現(xiàn)交通暢通。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description:In order to effectively alleviate traffic congestion in some areas of Lingqiao, it is now proposed to implement the procurement of traffic order maintenance services for auxiliary police in Lingqiao, assisting traffic police in traffic guidance and other related work to ensure smooth traffic flow. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履約期限:服務期限為****至****。
The Contract Period:The service period is from December 1, 2025 to November 30, 2026.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均不執(zhí)行價格扣除優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be implemented for micro and small enterprises. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、須具有《保安服務許可證》;
2、本項目不允許轉包、分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Must have a "Security Service License"; 2. Subcontracting or assignment is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom11th 11 2025until18th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http:****/
To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http:****/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:**** 14:30(北京時間)
Deadline date submission:21th 11 2025 at 14.30pm(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海市****
Place:Electronic response file: the Shanghai government procurement network at http:****/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
開啟時間:**** 14:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening:21th 11 2025 at 14.30pm(Beijing Time)
地點:上海市****
Place:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于****在上海市政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https:****/luban/detail?parentId=137027 articleId=ZirqsF/3CJo6NN3SLsHmtw== utm=web-purchaseplan-front.40ccea4f.0.0.eb36f990ba1a11f0805c****f13e。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海市政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海市政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on January 22, 2025. The link to the announcement is: https:****/luban/detail?parentId=137027 articleId=ZirqsF/3CJo6NN3SLsHmtw== utm=web-purchaseplan-front.40 Ccea4f. 0.0 eb36f990ba1a11f0805c****f13e. For details, please refer to the procurement documents.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:點擊登錄查看
Name:The People's Government of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市****
Address:No. 5118, Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****
Contact Information:****
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市****
Address:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****
Contact Information:****
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:點擊登錄查看
Contact:Liu Wei
電 話:****
Tel:****
當前位置:









