<p id="hcdus"><li id="hcdus"><pre id="hcdus"></pre></li></p>

        亚洲成人在线网址,日韩性色,久久草网站,超碰911,亚太无码,五十路熟妇,青青草99,国产玖玖
        首頁
        您好,歡迎來到乙方寶標訊
        乙方寶,全國招投標政府采購信息平臺
        招標信息
        中標信息
        采購意向
        擬在建
        直采信息

        上海海洋大學附屬大團高級中學改擴建工程綠化搬遷項目的競爭性磋商公告

        上海 全部類型 2026年03月18日
        下文中“***”為隱藏內容,僅對乙方寶會員用戶開放,會員后可查看內容詳情

        項目概況

        Overview

        上海海洋大學附屬大團高級中學改擴建工程綠化搬遷項目采購項目的應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于**** 09:30(北京時間)前提交響應文件。

        Potential Suppliers for Renovation and Expansion Project for Greening Relocation at Daqun Senior High School Affiliated to Shanghai Ocean University should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 30th 03 2026 at 09.30am(Beijing time).

        一、項目基本情況
        1. Basic Information

        項目編號:****

        Project No.: ****

        項目名稱:上海海洋大學附屬大團高級中學改擴建工程綠化搬遷項目

        Project Name: Renovation and Expansion Project for Greening Relocation at Daqun Senior High School Affiliated to Shanghai Ocean University

        預算編號:1526-W****

        Budget No.: 1526-W****

        采購方式:競爭性磋商

        Procurement method : competitive consultation

        預算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:0元)

        Budget Amount(Yuan): ****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

        最高限價(元):包1-****.00元

        Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****.00 Yuan,

        采購需求:

        Procurement Requirements:

        包名稱:上海海洋大學附屬大團高級中學改擴建工程綠化搬遷項目

        Package Name: Renovation and Expansion Project for Greening Relocation at Daqun Senior High School Affiliated to Shanghai Ocean University

        數量:1

        Quantity: 1

        預算金額(元):****.00

        Budget Amount(Yuan): ****.00

        簡要規則描述:上海海洋大學附屬大團高級中學內原有苗木品種豐富,考慮到校園整體面貌,施工場地要求,需將校區內原有的樹種進行搬遷,待創新大樓、食堂、宿舍樓及垃圾房等建筑的新建工作以及保留建筑物的修繕工作施工完成后將部分苗木回遷(具體工作內容及要求詳見競爭性磋商文件、工程量清單及圖紙)。

        Brief Specification Description: The original nursery plants in the Dautang Senior High School Affiliated to Shanghai Ocean University were diverse. Considering the overall appearance of the campus, the construction site requirements, it is necessary to relocate the existing tree species within the campus. After the construction of new buildings such as the innovation building, cafeteria, dormitory buildings and garbage room, as well as the renovation of the retained buildings, the relocated plants will be returned to their original locations (for specific work contents and requirements, please refer to the competitive negotiation document, bill of quantities and drawings).

        合同履約期限:合同簽訂至項目竣工驗收完成。

        The Contract Period: From the signing of the contract until the completion of the project's final acceptance inspection.

        本項目(否)接受聯合體投標。

        Joint Bids: (NO)Available.

        二、申請人的資格要求
        2. Qualification Requirements for Suppliers

        (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

        (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

        (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項目執行《政府采購促進中小企業發展管理辦法》的通知(財庫〔2020〕46號)及《關于進一步加大政府采購支持中小企業力度》的通知(財庫〔2022〕19號);(2)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠;(3)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(4)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策;(5)購買國貨政策:本項目不接受進口產品;(6)按照《中小企業劃分標準規定》(工信部聯企業[2011]300號),本項目中小企業所屬的行業為建筑業。

        (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese announcement for details.

        (c)本項目的特定資格要求:3、項目負責人具有上海市園林綠化工程從業人員項目負責人電子信息卡,并具有有效的園林綠化施工企業項目負責人安全生產考核合格證書(B證);
        4、本項目專門面向中小企業采購
        5、本項目不允許轉包。

        (c)Specific qualification requirements for this program: 3. The project leader holds the electronic card for project leaders of Shanghai's landscaping and greening engineering practitioners, and possesses a valid safety production assessment certificate for project leaders of landscaping and greening construction enterprises (Certificate B). 4. This project is specifically for procurement from small and medium-sized enterprises. 5. This project does not allow subcontracting.

        (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

        (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

        (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

        (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

        三、獲取采購文件
        3. Acquisition of Procurement Documents

        時間:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

        Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 18th 03 2026 until 25th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

        地點:上海市政府采購網

        Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

        方式:網上獲取

        To Obtain: Obtaining online

        售價(元):0

        Price of Tender Documents(Yuan): 0

        四、響應文件提交
        4. Submission of Response Documents

        截止時間:**** 09:30(北京時間)

        Deadline date submission: 30th 03 2026 at 09.30am(Beijing Time)

        地點:上海市****

        Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network. Submission address for paper response documents: Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai (The paper documents are only for archiving purposes).

        五、響應文件開啟
        5. Opening of Response Documents

        開啟時間:**** 09:30(北京時間)

        Time of Response Documents Opening: 30th 03 2026 at 09.30am(Beijing Time)

        地點:上海市****

        Place: Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai

        六、公告期限
        6. Notice Period

        自本公告發布之日起3個工作日。

        3 business days from the date of publication of this notice.

        七、其他補充事宜
        7. Other Supplementary Matters

        /

        /

        本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

        This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.

        八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
        8. Contact Details

        (a)采購人信息

        (a)Purchasers

        名 稱:點擊登錄查看

        Name: Education Bureau of Pudong New Area, Shanghai City

        地 址:上海市****

        Address: No. 475, Jin'an East Road, Pudong New Area, Shanghai

        聯系方式:****

        Contact Information: ****

        (b)采購代理機構信息

        (b)Procurement Agency

        名 稱:點擊登錄查看

        Name: Shanghai Rongji Project Management Co., Ltd.

        地 址:打浦路443號20樓

        Address: 20th Floor, No. 443 Daping Road

        聯系方式:****

        Contact Information: ****

        (c)項目聯系方式

        (c)Project Contact

        項目聯系人: 點擊登錄查看

        Contact: Yang Lei

        電 話:****

        Tel: ****

        本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
        The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

        附件信息:

        Attachment Information

        ["1024FPA/319900/****4307/20263/961fa3b1-ebee-439d-82cb-397d1a015ed3.PDF"]
        關注乙方寶服務號,實時查看招標信息>>
        模擬toast